miércoles, 14 de julio de 2010

De la vuvuzela al jabulani

¿Quién iba a decirnos hace un mes que la vuvuzela y el jabulani iban a convertirse en el pan nuestro de cada día? Estas palabras, ajenas al español, se han incorporado con total naturalidad a nuestro idioma y las usamos como si hubieran estado ahí toda la vida. Siempre me ha impresionado como se ponen de moda palabras concretas, que interiorizamos como si hubieran existido siempre. Desde el gatget más sofisticado -incluso de nombre impronunciable (iPad)- al personaje más estrambótico (Rodolfo Chiquilicuatre y su Baile del chiki, chiki), tenemos la capacidad de asumir como normal vocablos de los que, semanas atrás, nunca habíamos oído hablar. ¿Quedará algún habitante de este país que no sepa imitar el molesto sonido de la vuvuzela? ¿Habrá alguien que no haya oído hablar del Pulpo Paul a estas alturas del campeonato? ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario